← Back to Shiurim

Rambam — 1 Perekרמב״ם פרק אחד

משנה תורה, תוכן החיבור ה׳:א׳-ט׳:ט׳

Friday, February 13, 2026

ה׳

א׳ספר קדושה

1BOOK OF HOLINESS

ב׳הלכותיו שלוש, וזה הוא סידורן: הלכות איסורי ביאה, הלכות מאכלות אסורות, הלכות שחיטה.

2Its groups of laws are three, in the following order: laws concerning illicit sexual relations; laws concerning forbidden foods; laws concerning slaughtering of animals for food.

ג׳הלכות איסורי ביאה. יש בכללן שבע ושלושים מצוות – אחת מצות עשה, ושש ושלושים מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שלא לבוא על האם; (ב) שלא לבוא על אשת אב; (ג) שלא לבעול אחות; (ד) שלא לבעול בת אשת אב; (ה) שלא לבעול בת הבן; (ו) שלא לבעול בת; (ז) שלא לבעול בת הבת; (ח) שלא לישא אישה ובתה; (ט) שלא לישא אישה ובת בנה; (י) שלא לישא אישה ובת בתה; (יא) שלא לבעול אחות אב; (יב) שלא לבעול אחות אם; (יג) שלא לבעול אשת אחי האב; (יד) שלא לבעול אשת הבן; (טו) שלא לבעול אשת אח; (טז) שלא לבעול אחות אשתו; (יז) שלא לשכב עם בהמה; (יח) שלא תביא אישה בהמה עליה; (יט) שלא לשכב עם זכר; (כ) שלא לגלות ערוות אב; (כא) שלא לגלות ערוות אחי האב; (כב) שלא לבעול אשת איש; (כג) שלא לבעול נידה; (כד) שלא להתחתן בגויים; (כה) שלא יבוא עמוני ומואבי בקהל; (כו) שלא להרחיק דור שלישי מצרי מלבוא בקהל; (כז) שלא להרחיק דור שלישי אדומי מלבוא בקהל; (כח) שלא יבוא ממזר בקהל; (כט) שלא יבוא סריס בקהל; (ל) שלא לסרס זכר, ואפילו בהמה חיה ועוף; (לא) שלא יישא כוהן גדול אלמנה; (לב) שלא יבעול כוהן גדול אלמנה, אפילו בלא נישואין; (לג) שיישא כוהן גדול בתולה בנערותה; (לד) שלא יישא כוהן גרושה; (לה) שלא יישא זונה; (לו) שלא יישא חללה; (לז) שלא יקרב אדם לאחת מכל העריות, ואפילו שלא בעל.

3LAWS CONCERNING PROHIBITED SEXUAL RELATIONS.These comprise thirty-seven precepts, of which one is an affirmative precept, while thirty-six are negative precepts. These are, in detail, as follows: not to cohabit 1) with one's mother; 2) with one's father's wife; 3) with one's sister; 4) with one's father's wife's daughter; 5) with one's son's daughter; 6) with one's daughter; 7) with one's daughter's daughter; not to take as a wife 8) a woman and her daughter; 9) a woman and her son's daughter; 10) a woman and her daughter's daughter; not to cohabit 11) with one's father's sister; 12) with one's mother's sister; 13) with one's father's brother's wife; 14) with one's son's wife; 15) with one's brother's wife; 16) with one's wife's sister; 17) not to lie carnally with a beast; 18) that a woman shall not have intercourse with a beast; that a man shall not have intercourse 19) with a male; 20) with one's father; 21) with one's father's brother; not to cohabit 22) with another man's wife; 23) with a woman in her menstruous period; 24) not to intermarry with gentiles; 25) that an Ammonite or Moabite shall not enter the community (by marriage); 26) not to keep an Egyptian of the third generation from so entering the community; 27) not to keep an Edomite of the third generation from so entering the community; 28) that a bastard shall not so enter the community; 29) that a eunuch shall not so enter the community; 30) not to castrate a male, even a domestic animal or wild beast, or fowl; 31) that the High Priest shall not marry a widow; 32) that the High Priest shall not cohabit with a widow, even without wedlock; 33) that the High Priest shall marry a virgin in her maidenhood; 34) that a priest shall not marry a divorced woman; 35) that he shall not marry a harlot; 36) that he shall not marry a "profaned" woman; 37) that he shall not draw near to one within the prohibited degrees, even if no actual intercourse takes place.

ד׳הלכות מאכלות אסורות. יש בכללן שמונה ועשרים מצוות – ארבע מצוות עשה, וארבע ועשרים מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) לבדוק בסימני בהמה וחיה להבדיל בין טמאה לטהורה; (ב) לבדוק בסימני העוף להבדיל בין טמא לטהור; (ג) לבדוק בסימני חגבים להבדיל בין טמא לטהור; (ד) לבדוק בסימני דגים להבדיל בין טמא לטהור; (ה) שלא לאכול בהמה וחיה טמאה; (ו) שלא לאכול עוף טמא; (ז) שלא לאכול דגים טמאים; (ח) שלא לאכול שרץ העוף; (ט) שלא לאכול שרץ הארץ; (י) שלא לאכול רמש הארץ; (יא) שלא לאכול תולעת הפירות כשתצא לארץ; (יב) שלא לאכול שרץ המים; (יג) שלא לאכול נבילה; (יד) שלא ליהנות בשור הנסקל; (טו) שלא לאכול טריפה; (טז) שלא לאכול אבר מן החי; (יז) שלא לאכול דם; (יח) שלא לאכול חלב בהמה טהורה; (יט) שלא לאכול גיד הנשה; (כ) שלא לאכול בשר בחלב; (כא) שלא לבשלו; (כב) שלא לאכול לחם תבואה חדשה; (כג) שלא לאכול קלי מן החדש; (כד) שלא לאכול כרמל מן החדש; (כה) שלא לאכול עורלה; (כו) שלא לאכול כלאי הכרם; (כז) שלא לאכול טבל; (כח) שלא לשתות יין נסך.

4LAWS OF FORBIDDEN FOODS.These comprise twenty-eight precepts, of which four are affirmative, and twenty-four, negative precepts. They are, in detail, as follows: 1) to examine the marks of the beast—domestic or wild—in order to distinguish the unclean from the clean; 2) to examine the marks of the fowl, to distinguish the unclean from the clean; 3) to examine the marks of locusts, to distinguish the unclean from the clean; 4) to examine the marks of fishes, (to distinguish the unclean from the clean); 5) not to eat of unclean beasts—domestic or wild; 6) not to eat of unclean fowl; 7) not to eat of unclean fishes; 8) not to eat of winged creeping things; 9) not to eat of things that creep upon the earth; 10 not to eat vermin that creep upon the earth; 11) not to eat a worm found in fruit after it has emerged on to the ground; 12) not to eat creeping things of the water; 13) not to eat the flesh of a beast that died of itself; 14) not to use in any way an ox (condemned to be) stoned; 15) not to eat of a beast that is Terefah; 16) not to eat of a limb removed from a beast while it was alive; 17) not to eat blood; 18) not to eat Cheleb (specified forbidden suet fat) of a clean beast; 19) not to eat of the sinew that shrank; 20) not to eat meat with milk; 21) not to boil it (with milk); 22) not to eat bread made of new grain (before the Omer is offered on the second day of Passover); 23) not to eat parched corn of the new produce (before the Omer is offered on the second day of Passover; 24) not to eat fresh ears of corn (before this offering has been brought); 25) not to eat Orlah (fruit borne by a tree till three years have elapsed since it was planted); 26) not to eat the produce of diverse seeds sown in a vineyard; 27) not to eat produce from which the priests' dues have not been separated; 28) not to drink wine of idolaters.

ה׳הלכות שחיטה. יש בכללן חמש מצוות – שלוש מצוות עשה, ושתיים מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) לשחוט ואחר כך יאכל; (ב) שלא לשחוט אותו ואת בנו ביום אחד; (ג) לכסות דם חיה ועוף; (ד) שלא ליקח האם על הבנים; (ה) לשלח האם, אם לקחה על הבנים.

5LAWS OF RITUAL MODE OF SLAYING ANIMALS FOR FOOD.These comprise five precepts, of which three are affirmative, while two are negative precepts. They are, in detail, as follows: 1) to slay an animal (in the traditional mode) before eating of it; 2) not to slay a beast and its young on the same day; 3) to cover the blood of a wild beast or of a fowl; 4) not to take the mother-bird and its young; 5) to let the mother-bird go free, if one has taken it and its young.

ו׳נמצאו כל המצוות הנכללות בספר זה, שבעים – מהם שמונה מצוות עשה, ושתיים ושישים מצוות לא תעשה.

6All the precepts comprised in this book are accordingly seventy, of which, eight are affirmative, and sixty-two are negative precepts.

ו׳

א׳ספר הפלאה

1BOOK OF SPECIFIC UTTERANCE

ב׳הלכותיו ארבע, וזה הוא סידורן: הלכות שבועות, הלכות נדרים, הלכות נזירות, הלכות ערכין וחרמים.

2Its groups of laws are four, in the following order: laws concerning oaths; laws concerning vows; laws concerning the Nazarite; laws concerning appraisals (of persons or things whose value was sanctified to the Lord) and of things devoted to the Sanctuary.

ג׳הלכות שבועות. יש בכללן חמש מצוות – אחת מצות עשה, וארבע מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שלא לישבע בשמו לשקר; (ב) שלא לישא את שמו לשוא; (ג) שלא לכפור בפיקדון; (ד) שלא לישבע על כפירת ממון; (ה) לישבע בשמו באמת.

3LAWS OF OATHS.These comprise five precepts, of which one is an affirmative precept, while four are negative precepts. These are, in detail, as follows: 1) not to swear by God's Name falsely; 2) not to take His Name in vain; 3) not to deny falsely claim to an article left in trust; 4) not to swear in denial of a money claim; 5) to swear by His Name, truly.

ד׳הלכות נדרים. יש בכללן שלוש מצוות – שתיים מצוות עשה, ואחת מצות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שישמור מוצא שפתיו ויעשה כמו שנדר; (ב) שלא יחל דברו; (ג) שיופר הנדר או השבועה, וזה הוא דין הפר נדרים המפורש בתורה שבכתב.

4LAWS OF VOWS.These comprise three precepts of which two are affirmative precepts and one is a negative precept. They are, in detail, as follows: 1) to fulfill what one's lips have uttered and do as one has vowed; 2) not to break one's word; 3) that the vow or oath shall be annulled (on proper cause). This last is the content of the law of annulment of vows, explicitly set forth in the Written Law.

ה׳הלכות נזירות. יש בכללן עשר מצוות – שתיים מצוות עשה, ושמונה מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שיגדל הנזיר פרע; (ב) שלא יגלח שיערו כל ימי נזרו; (ג) שלא ישתה הנזיר יין ולא תערובת יין, ואפילו חומץ שלהן; (ד) שלא יאכל ענבים לחים; (ה) שלא יאכל צימוקין; (ו) שלא יאכל חרצנים; (ז) שלא יאכל זוגים; (ח) שלא ייכנס לאוהל המת; (ט) שלא ייטמא למתים; (י) שיגלח על הקרבנות, כשישלים נזירותו או כשייטמא.

5LAWS OF THE NAZARITE.These comprise ten precepts, of which two are affirmative, and eight are negative precepts. The following are their details: 1) that the Nazarite shall let his hair grow long; 2) that he shall not shave off his hair during the entire period of his Nazariteship; 3) that the Nazarite shall not drink wine nor anything containing wine, not even their vinegar; 4) that he shall not eat fresh grapes; 5) that he shall not eat dried grapes (raisins); 6) that he shall not eat skins of grapes; 7) that he shall not eat kernels of grapes; 8) that he shall not enter a dwelling where there is a dead body; 9) that he shall not defile himself by contact with the dead; 10) that he shall shave off his hair when bringing his sacrifices at the completion of his Nazariteship or, if he is defiled, during that period.

ו׳הלכות ערכין וחרמים. יש בכללן שבע מצוות – חמש מצוות עשה, ושתיים מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) לדון בערכי אדם כאשר מפורש בתורה, וזה הוא דין ערכי אדם; (ב) דין ערכי בהמה; (ג) דין ערכי בתים; (ד) דין ערכי שדות; (ה) דין מחרים נכסיו; (ו) שלא יימכר חרם; (ז) שלא ייגאל חרם.

6LAWS OF APPRAISALS AND OF THINGS DEVOTED TO THE SANCTUARY.These comprise seven precepts, of which five are affirmative and two are negative precepts. Their details are as follows: 1) in appraisals of values of human beings, to apply the standards explicitly set forth in the Torah; and these constitute the law of appraisals of human beings; 2) the law of the appraisal of cattle; 3) the law of the appraisal of dwellings; 4) the law of the appraisal of fields; 5) the law of one who devotes his property to the Sanctuary; 6) that what was so devoted shall not be sold; 7) that what was so devoted shall not be redeemed.

ז׳נמצאו כל המצוות הנכללות בספר זה, חמש ועשרים – עשר מהן מצוות עשה, וחמש עשרה מצוות לא תעשה.

7The precepts comprised in this book are accordingly twenty-five, of which ten are affirmative and fifteen are negative precepts.

ז׳

א׳ספר זרעים

1BOOK OF SEEDS

ב׳הלכותיו שבע, וזה הוא סידורן: הלכות כלאיים, הלכות מתנות עניים, הלכות תרומות, הלכות מעשרות, הלכות מעשר שני ונטע רבעי, הלכות ביכורים ושאר מתנות כהונה שבגבולין, הלכות שמיטה ויובל.

2Its groups of laws are seven, arranged as follows: laws concerning the sowing of diverse seeds; laws concerning gifts to the poor; laws concerning heave-offerings (dues to the priests); laws concerning tithes; laws concerning second tithes and the fruit of the fourth year; laws concerning first-fruits and other gifts to the priests given outside the Sanctuary; laws concerning the Sabbatical year and the year of the Jubilee.

ג׳הלכות כלאיים. יש בכללן חמש מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שלא לזרוע זרעים כלאיים; (ב) שלא לזרוע תבואה או ירק בכרם; (ג) שלא להרביע בהמה כלאיים; (ד) שלא לעשות מלאכה בכלאי בהמה כאחד; (ה) שלא ללבוש כלאיים.

3LAWS CONCERNING THE SOWING OF DIVERSE SEEDS.They comprise five affirmative precepts. The details are as follows: 1) not to sow diverse seeds together; 2) not to sow seeds of grain or herbs in a vineyard; 3) not to gender cattle of diverse species; 4) not to work with cattle of diverse species coupled together; 5) not to wear garments woven of diverse species (wool and linen).

ד׳הלכות מתנות עניים. יש בכללן שלוש עשרה מצוות – שבע מצוות עשה, ושש מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) להניח פיאה; (ב) שלא יכלה הפיאה; (ג) להניח לקט; (ד) שלא ילקט הלקט; (ה) לעזוב עוללות בכרם; (ו) שלא יעולל הכרם; (ז) לעזוב פרט הכרם; (ח) שלא ילקט פרט הכרם; (ט) להניח השכחה; (י) שלא ישוב לקחת השכחה; (יא) להפריש מעשר לעניים; (יב) ליתן צדקה כמיסת יד; (יג) שלא יאמץ לבבו על העני.

4LAWS OF GIFTS TO THE POOR.These comprise thirteen precepts, of which seven are affirmative, and six are negative precepts. The details are as follows: 1) to leave a corner (of the field); 2) not wholly to reap the corner; 3) to leave the gleanings; 4) not to gather the gleanings; 5) to leave gleanings in the vineyard; 6) not to gather the gleanings in the vineyard; 7) to leave the single grapes of the vineyard; 8) not to gather the single grapes of the vineyard; 9) to leave the forgotten sheaf; 10) not to turn back in order to take the forgotten sheaf; 11) to set aside tithe for the poor; 12) to give charity according to one's means; 13) not to harden one's heart against the poor.

ה׳הלכות תרומות. יש בכללן שמונה מצוות – שתיים מצוות עשה, ושש מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) להפריש תרומה גדולה; (ב) להפריש תרומת מעשר; (ג) שלא יקדים תרומות ומעשרות זה לזה, אלא יפריש על הסדר; (ד) שלא יאכל זר תרומה; (ה) שלא יאכל אפילו תושב כוהן או שכירו תרומה; (ו) שלא יאכל ערל תרומה; (ז) שלא יאכל כוהן טמא תרומה; (ח) שלא תאכל חללה תרומה, ולא מורם מן הקודשים.

5LAWS OF HEAVE-OFFERINGS (DUES TO THE PRIEST).These comprise eight precepts, of which two are affirmative and six are negative precepts. Their details are as follows: 1) to set aside the great heave-offering; 2) to set aside the heave-offering of the tithes; 3) not to set apart the heave-offerings and the tithes, out of order, but to do so in the order prescribed; 4) that a stranger (to the priest's family) shall not eat of the heave-offering; 5) that even one who resides with the priest, or even his hired labourer shall not eat of the heave-offering; 6) that the uncircumcised shall not eat of the heave-offering; 7) that the priest who is unclean shall not eat of the heave-offering; 8) that the profaned woman shall not eat of the heave-offering nor of anything that has been taken from the holy things.

ו׳הלכות מעשר. מצות עשה אחת, והיא להפריש מעשר ראשון בכל שנה ושנה משני הזריעה וייתנו ללויים.

6LAWS OF TITHES.These are comprised in one precept, namely, to set apart the first tithe of the produce every year when the fields are sown and give it to the Levites.

ז׳הלכות מעשר שני ונטע רבעי. יש בכללן תשע מצוות – שלוש מצוות עשה, ושש מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) להפריש מעשר שני; (ב) שלא להוציא דמיו בשאר צורכי האדם, חוץ מאכילה ושתייה וסיכה; (ג) שלא לאוכלו בטומאה; (ד) שלא לאוכלו באנינות; (ה) שלא לאכול מעשר שני של דגן חוץ לירושלים; (ו) שלא לאכול מעשר תירוש חוץ לירושלים; (ז) שלא לאכול מעשר יצהר חוץ לירושלים; (ח) להיות נטע רבעי כולו קודש, ודינו להיאכל בירושלים לבעליו כמעשר שני לכל דבר; (ט) להתוודות וידוי מעשר.

7LAWS OF SECOND TITHES AND THE FRUIT OF THE FOURTH YEAR FROM THE PLANTING OF THE TREES.These comprise nine precepts, of which three are affirmative and six are negative precepts. Their detailed statement is as follows: 1) to set apart the second tithe; 2) not to expend the redemption money of this tithe for any necessaries but food, drink and oil for anointing the body; 3) not to eat the second tithe while in a state of uncleanness; 4) not to eat it while mourning for a deceased relative; 5) not to eat the second tithe of grain outside Jerusalem; 6) not to eat the second tithe of the vintage outside Jerusalem; 7) not to eat the second tithe of oil outside Jerusalem; 8) that the fruit of the fourth year after the trees were planted, shall be altogether holy, and the law is that it is to be eaten by its owner in Jerusalem and is to be treated in all respects like the second tithe; 9) to make the prescribed confession, (Deut. 26:13-15), when bringing the second tithe.

ח׳הלכות ביכורים עם שאר מתנות כהונה שבגבולין. יש בכללן תשע מצוות – שמונה מצוות עשה, ואחת מצות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) להפריש ביכורים ולהעלותן למקדש; (ב) שלא יאכל הכוהן ביכורים חוץ לירושלים; (ג) לקרות עליהן; (ד) להפריש חלה לכוהן; (ה) לתת זרוע ולחיים וקיבה לכוהן; (ו) ליתן לו ראשית הגז; (ז) לפדות בכור הבן וליתן פדיונו לכוהן; (ח) לפדות פטר חמור וליתן פדיונו לכוהן; (ט) לערוף פטר חמור, אם לא רצה לפדותו.

8LAWS OF FIRST-FRUITS AND OTHER GIFTS TO THE PRIESTS OUTSIDE THE SANCTUARY.These comprise nine precepts, of which eight are affirmative and one is a negative precept. The following is their detailed statement: 1) to set apart first-fruits and bring them to the Sanctuary; 2) that the priest (to whom they are presented) shall not eat the first-fruits outside Jerusalem; 3) to read the prescribed declaration (Deut. 26:3 and 5-11), when presenting the first-fruits; 4) to set apart a cake of dough for the priest; 5) to give the shoulder, the two cheeks and the maw (of a beast killed for food) to the priest; 6) to give to the priest the first fleece (at the shearing); 7) to redeem the first-born, if a son, and to give the redemption-money to the priest; 8) to redeem the firstling of an ass and give a Iamb in its stead, to the priest; 9) to break the neck of the firstling of an ass, if the owner does not wish to redeem it.

ט׳הלכות שמיטה ויובל. יש בכללן שתיים ועשרים מצוות – תשע מצוות עשה, ושלוש עשרה מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שתשבות הארץ ממלאכתה בשביעית; (ב) שלא יעבוד עבודת הארץ בשנה זו; (ג) שלא יעבוד עבודת האילן בשנה זו; (ד) שלא יקצור הספיח כנגד הקוצרים; (ה) שלא יבצור הנזירים כנגד הבוצרים; (ו) שישמיט מה שתוציא הארץ; (ז) שישמיט כל הלוואתו; (ח) שלא ייגוש ולא יתבע הלוואה; (ט) שלא יימנע מלהלוות קודם השמיטה כדי שלא יאבד ממונו; (י) לספור שנים שבע שבע; (יא) לקדש שנת החמישים; (יב) לתקוע בשופר בעשירי לתשרי כדי לצאת עבדים חופשיים; (יג) שלא תעבוד אדמה בשנה זו; (יד) שלא יקצור ספיחיה כנגד הקוצרים; (טו) שלא יבצור נזיריה כנגד הבוצרים; (טז) ליתן גאולה לארץ בשנה זו, והוא דין שדה אחוזה ושדה מקנה; (יז) שלא תימכר הארץ לצמיתות; (יח) דין בתי ערי חומה; (יט) שלא ינחל כל שבט לוי בארץ ישראל, אלא נותנים להם ערים מתנה לשבת בהם; (כ) שלא ייקח שבט לוי חלק בביזה; (כא) ליתן ללויים ערים לשבת ומגרשיהם; (כב) שלא יימכר מגרש עריהם, אלא גואלים לעולם בין לפני היובל בין לאחר היובל.

9LAWS OF THE SABBATICAL YEAR AND THE YEAR OF THE JUBILEE.These comprise twenty-two precepts, of which nine are affirmative, and thirteen are negative precepts. The detailed statement is as follows: 1) that the land shall remain untilled in the Sabbatical year; 2) that one should not engage in agricultural work in that year; 3) that one should not engage in arboricultural work in that year; 4) that one should not cut the aftermath which grows of itself after the manner of the reapers; 5) that one should not gather the fruit of the untended trees, after the manner of the workers who gather the fruit in vineyards and orchards; 6) that one should leave what the land produces (in the year) free to all; 7) that one should release all loans; 8) that one should not press or make demands upon the debtor; 9) that one should not refrain from making loans prior to the Sabbatical year, for fear of losing one's money; 10) to count the years by sevens; 11) to hallow the fiftieth year; 12) to sound the Shofar (ram's horn) on the tenth of Tishri (in that year), as a signal that slaves shall go out free; 13) that the soil shall not be tilled in that year; 14) not to cut the aftermath which grows of itself in this year after the manner of the reapers; 15) not to gather the fruits of the year of the untended trees after the manner of the workers who gather the fruit in vineyards and orchards; 16) to grant redemption of the land in this year. This is the law of land (in Palestine) whether inherited or acquired by purchase; 17) that the land shall not be sold in perpetuity; 18) the law concerning houses in walled cities; 19) that the entire tribe of Levi shall not receive a heritage in the land of Israel, but cities to dwell in shall be given to them as a gift; 20) that the tribe of Levi shall not take a share of the spoils of war; 21) to give to the Levites cities to dwell in, together with their suburbs; 22) that the suburbs of any of their cities shall never be sold (in perpetuity), but the Levites may redeem these suburbs at any time before the Jubilee or after the Jubilee.

י׳נמצאו כל המצוות הנכללות בספר זה, שבע ושישים – מהן שלושים מצוות עשה, ושבע ושלושים מצוות לא תעשה.

10All the precepts included in this book are, accordingly, sixty-seven, of which thirty are affirmative, and thirty-seven are negative precepts.

ח׳

א׳ספר עבודה

1THE BOOK OF DIVINE SERVICE (IN THE SANCTUARY)

ב׳הלכותיו תשע, וזה הוא סידורן: הלכות בית הבחירה, הלכות כלי המקדש והעובדים בו, הלכות ביאת המקדש, הלכות איסורי המזבח, הלכות מעשה הקרבנות, הלכות תמידין ומוספין, הלכות פסולי המוקדשין, הלכות עבודת יום הכיפורים, הלכות מעילה.

2Its groups of laws are nine, arranged in the following order: laws concerning the National Sanctuary; laws concerning the vessels of the Sanctuary and those who serve in it; laws concerning admission into the Sanctuary; laws concerning prohibitions in connection with sacrifices on the altar; laws concerning the ritual of the offering up of sacrifices; laws concerning the daily offerings and the additional offerings; laws concerning sacrifices that have become unfit (to be offered up or consumed); laws concerning the Service on the Day of Atonement; laws concerning unlawful use of what has been set apart for sacrifices or of the property of the Sanctuary.

ג׳הלכות בית הבחירה. יש בכללן שש מצוות – שלוש מצוות עשה, ושלוש מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) לבנות מקדש; (ב) שלא לבנות המזבח גזית; (ג) שלא לעלות במעלות עליו; (ד) ליראה מן המקדש; (ה) לשמור את המקדש סביב; (ו) שלא להשבית שמירת המקדש.

3LAWS CONCERNING THE NATIONAL SANCTUARY.These comprise six precepts, of which three are affirmative, and three are negative precepts. Their details are as follows: 1) to erect a Sanctuary; 2) not to build the altar of hewn stones; 3) not to go up by steps unto the altar; 4) to revere the Sanctuary; 5) to keep a guard about the Sanctuary; 6) not to leave the Sanctuary unguarded.

ד׳הלכות כלי המקדש והעובדים בו. יש בכללן ארבע עשרה מצוות – שש מצוות עשה, ושמונה מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) לעשות שמן המשחה; (ב) שלא לעשות כמוהו; (ג) שלא לסוך ממנו; (ד) שלא לעשות כמתכונת הקטורת; (ה) שלא להקטיר על מזבח הזהב חוץ מן הקטורת; (ו) לשאת הארון על הכתף; (ז) שלא יסורו הבדים ממנו; (ח) שיעבוד הלוי במקדש; (ט) שלא יעשה אחד במלאכת חברו במקדש; (י) לקדש הכוהן לעבודה; (יא) שיהיו כל המשמרות שוות ברגלים; (יב) ללבוש בגדי כהונה לעבודה; (יג) שלא ייקרע המעיל; (יד) שלא ייזח החושן מעל האיפוד.

4LAWS CONCERNING THE VESSELS OF THE SANCTUARY AND THOSE WHO SERVE IN IT.These comprise fourteen precepts, of which six are affirmative, and eight are negative precepts. Their details are as follows: 1) to prepare the oil of anointment; 2) not to make oil like it (for secular use); 3) not to anoint oneself with it; 4) not to prepare a compound of spices after the formula of the incense; 5) not to offer on the golden altar anything but the incense; 6) to bear the ark on the shoulder; 7) that the staves of the Ark shall not be removed from it; 8) that the Levite shall serve in the Sanctuary; 9) that no one in the Sanctuary shall do the work assigned to another; 10) to consecrate the priest for the service; 11) that, on the festivals, all the divisions shall take part equally in the services; 12) to put on priestly vestments for the service; 13) that the priests' robes shall not be rent; 14) that the breast-plate be not loosed from the Ephod.

ה׳הלכות ביאת המקדש. יש בכללן חמש עשרה מצוות – שתי מצוות עשה, ושלוש עשרה מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שלא ייכנס כוהן שיכור למקדש; (ב) שלא ייכנס לו כוהן פרוע ראש; (ג) שלא ייכנס לו כוהן קרוע בגדים; (ד) שלא ייכנס כוהן בכל עת אל ההיכל; (ה) שלא ייצא כוהן מן המקדש בשעת העבודה; (ו) לשלח טמאים מן המקדש; (ז) שלא ייכנס טמא למקדש; (ח) שלא ייכנס טמא להר הבית; (ט) שלא ישמש טמא; (י) שלא ישמש טבול יום; (יא) לקדש העובד ידיו ורגליו; (יב) שלא ייכנס בעל מום להיכל ולמזבח; (יג) שלא יעבוד בעל מום; (יד) שלא יעבוד בעל מום עובר; (טו) שלא יעבוד זר.

5LAWS CONCERNING ADMISSION INTO THE SANCTUARY.These comprise fifteen precepts, of which two are affirmative, and thirteen are negative precepts. Their details are as follows: 1) that an intoxicated person shall not enter the Sanctuary; 2) that no one, whose hair is dishevelled, shall enter the Sanctuary; 3) that one whose garment is torn, shall not enter it; 4) that a priest shall not go in to the Sanctuary at all times; 5) that a priest shall not go forth from the Sanctuary during service; 6) to send the ritually unclean out of the Sanctuary; 7) that one who is unclean shall not enter the Sanctuary; 8) that one who is unclean shall not enter the area of the Temple-Mount; 9) that one who is unclean shall not take part in the service; 10) that one who has been cleansed by immersion shall not take part in the service on the day (when he has been cleansed); 11) that one who serves in the Sanctuary shall sanctify his hands and feet (by washing at the laver); 12) that a person with a physical blemish shall not enter the Sanctuary nor approach at the altar; 13) that a person with a physical blemish shall not take part in the service; 14) that a person with a temporary physical blemish shall not take part in the service; 15) that a stranger (not descended from Aaron) shall not take part in the service.

ו׳הלכות איסורי מזבח. יש בכללן ארבע עשרה מצוות – ארבע מצוות עשה, ועשר מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) להקריב כל הקרבנות תמימין; (ב) שלא להקדיש בעל מום למזבח; (ג) שלא ישחוט; (ד) שלא יזרוק דמו; (ה) שלא יקטיר חלבו; (ו) שלא יקריב בעל מום עובר; (ז) שלא יקריב בעל מום, אפילו בקרבנות הגויים; (ח) שלא יטיל מום בקודשים; (ט) לפדות פסולי המוקדשים; (י) להקריב מיום השמיני והלאה, וקודם זמן זה הוא הנקרא מחוסר זמן ואין מקריבין אותו; (יא) שלא להקריב אתנן ומחיר; (יב) שלא להקטיר שאור ודבש; (יג) למלוח כל הקרבנות; (יד) שלא להשבית מלח מעל הקרבנות.

6LAWS CONCERNING RESTRICTIONS IN REGARD TO (SACRIFICES ON) THE ALTAR.These comprise fourteen precepts, of which four are affirmative, and ten are negative precepts. Their details are as follows: 1) to offer for all sacrifices only unblemished cattle; 2) not to set apart a blemished beast for the altar; 3) not to slaughter (such a beast for the altar); 4) not to sprinkle its blood; 5) not to burn its fat (on the altar); 6) not to offer up a beast with a temporary blemish; 7) not to offer a beast with a blemish, even when presented by gentiles; 8) not to inflict a blemish in cattle set apart for the altar; 9) to redeem cattle, set apart for the altar, which have become unfit to be offered up; 10) to offer up a beast, only when at least eight days old; before then, it is styled immature and is not to be offered up; 11) not to offer up for sacrifice the hire of a harlot or "the price of a dog"; 12) not to burn on the altar leaven or honey; 13) to salt all sacrifices; 14) not to omit seasoning all sacrifices with salt.

ז׳הלכות מעשה הקרבנות. יש בכללן שלוש ועשרים מצוות – עשר מצוות עשה, ושלוש עשרה מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) לעשות העולה כמעשיה הכתובים על הסדר; (ב) שלא לאכול בשר העולה; (ג) סדר החטאת; (ד) שלא לאכול מבשר חטאת הפנימית; (ה) שלא יבדיל בחטאת העוף; (ו) סדר האשם; (ז) שיאכלו הכוהנים בשר קודשי קודשים במקדש; (ח) שלא יאכלום חוץ לעזרה; (ט) שלא יאכל זר מקודשי קודשים; (י) סדר השלמים; (יא) שלא לאכול בשר קודשים קלים קודם זריקת דמים; (יב) לעשות כל מנחה כסדר מעשיה הכתובים בתורה; (יג) שלא ישים שמן על מנחת חוטא; (יד) שלא ייתן עליה לבונה; (טו) שלא תיאכל מנחת כוהן; (טז) שלא תיאפה מנחת חמץ; (יז) שיאכלו הכוהנים שיירי מנחות; (יח) שיביא כל נדריו ונדבותיו ברגל שפגע בו ראשון; (יט) שלא יאחר נדרו ונדבתו ושאר דברים שהוא חייב בהן; (כ) להקריב כל הקרבנות בבית הבחירה; (כא) להביא קודשי חוצה לארץ לבית הבחירה; (כב) שלא לשחוט קרבנות חוץ לעזרה; (כג) שלא להקריב קרבן חוץ לעזרה.

7LAWS CONCERNING THE PROCEDURE (IN THE OFFERING UP) OF SACRIFICES.These comprise twenty-three precepts, of which ten are affirmative and thirteen are negative precepts. Their details are as follows: 1) in offering up the burnt-offering to follow the procedure in the prescribed order; 2) not to eat the flesh of the burnt-offering; 3) (to observe) the prescribed procedure of the sin-offering; 4) not to eat the flesh of the holiest sin-offerings; 5) not to divide asunder the fowl brought as a sin-offering; 6) (to observe) the prescribed procedure of the trespass offering; 7) that the priests shall eat the flesh of the holy sacrifices, within the Sanctuary; 8) that they shall not eat them outside the Courtyard of the Sanctuary; 9) that a stranger (not a priest) shall not eat any portion of the holy sacrifices; 10) (to observe) the prescribed procedure of the peace offerings; 11) not to eat the flesh of the offerings that are holy in a minor degree before their blood has been sprinkled (on the altar); 12) in offering up a meal-offering to observe the procedure specifically prescribed for it in the Torah; 13) not to put oil in a meal-offering brought as a sin-offering; 14) not to put frankincense upon it; 15) that the meal-offering of a priest shall not be eaten; 16) that a meal-offering shall not be baked as leavened bread; 17) that the priests shall eat the rest of the meal-offering (after a handful has been offered up on the altar); 18) that one shall fulfill all his vows and bring his free-will offerings on the first of the three festivals (after making such vows or promising such offerings); 19) not to delay fulfilling one's vow, or bringing one's free-will offering, or executing other obligations; 20) to offer up all sacrifices in the chosen (national) Sanctuary; 21) to bring all hallowed things outside Palestine to the national Sanctuary; 22) not to slaughter sacrifices outside the Courtyard (of the Sanctuary); 23) not to offer up a sacrifice outside the Courtyard (of the Sanctuary).

ח׳הלכות תמידין ומוספין. יש בכללן תשע עשרה מצוות – שמונה עשרה מצוות עשה, ואחת מצות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) להקריב שני כבשים בכל יום עולות; (ב) להדליק אש על המזבח בכל יום; (ג) שלא לכבותה; (ד) להרים את הדשן בכל יום; (ה) להקטיר קטורת בכל יום; (ו) להדליק נרות בכל יום; (ז) שיקריב כוהן גדול מנחה בכל יום, והיא הנקראת חביתין; (ח) להוסיף שני כבשים עולות בשבת; (ט) לעשות לחם הפנים; (י) מוסף ראשי חודשים; (יא) מוסף הפסח; (יב) להקריב עומר התנופה; (יג) לספור כל איש ואיש שבעה שבועות מיום הקרבת העומר; (יד) מוסף עצרת; (טו) להביא שתי הלחם עם הקרבנות הבאות בגלל הלחם ביום עצרת; (טז) מוסף ראש השנה; (יז) מוסף יום צום; (יח) מוסף החג; (יט) מוסף שמיני עצרת.

8LAWS CONCERNING THE DAILY OFFERINGS AND ADDITIONAL OFFERINGS.These comprise nineteen precepts, of which eighteen are affirmative precepts and one is a negative precept. The details are as follows: 1) to offer up every day two lambs as burnt-offerings; 2) to kindle fire upon the altar daily; 3) not to extinguish it; 4) to remove the ashes daily; 5) to burn incense daily; 6) to light lamps daily; 7) that the High Priest shall offer up a meal-offering every day. This is called Havitin; 8) to offer up on the Sabbath, in addition, two lambs as burnt-offerings; 9) to prepare (and set in order) the shew-bread; 10) (to offer up) the additional sacrifice of the New Moons; 11) the additional sacrifice of Passover; 12) to offer up the Omer as a wave-offering; 13) that every one shall count seven weeks from the day the Omer is brought; 14) to offer up the additional sacrifice of the Feast of Pentecost; 15) to bring on the Feast of Pentecost two loaves of bread together with the sacrifices brought in connection with them; 16) (to offer up) the additional sacrifice of the New Year; 17) the additional offering of the Day of Atonement; 18) the additional offering of the Feast of Tabernacles; 19) the additional offering of the Feast of Solemn Assembly.

ט׳הלכות פסולי המוקדשין. יש בכללן שמונה מצוות – שתי מצוות עשה, ושש מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שלא לאכול קודשים שנפסלו ושהוטל בהם מום; (ב) שלא לאכול פיגול; (ג) שלא יותיר קודשים לאחר זמנן; (ד) שלא יאכל נותר; (ה) שלא יאכל קודשים שנטמאו; (ו) שלא יאכל אדם שנטמא את הקודשים; (ז) לשרוף את הנותר; (ח) לשרוף את הטמא.

9LAWS CONCERNING SACRIFICES THAT HAVE BECOME UNFIT (TO BE OFFERED UP OR CONSUMED).These comprise eight precepts, of which two are affirmative, and six are negative precepts. The following is their detailed list: 1) not to eat offerings that have become unfit or blemished; 2) not to eat of an offering that is vile; 3) not to leave the offerings beyond the time for their consumption, as specified (in the Torah); 4) not to eat what has been left over of the sacrifice beyond the specified time; 5) not to eat sacrifices that have become unclean; 6) that a man who has become unclean shall not eat of the sacrifices; 7) to burn that which has been left over; 8) to burn that which has become unclean.

י׳הלכות עבודת יום הכיפורים. מצות עשה אחת – והיא שיעשה מעשה יום הכיפורים כולו על הסדר כמו שכתוב בפרשת אחרי מות, הקרבנות והווידויין ושילוח השעיר ושאר העבודה.

10LAWS CONCERNING THE SERVICE OF THE DAY OF ATONEMENT.These refer to one affirmative precept; that is, to perform the service of the Day of Atonement in regard to the sacrifices, confessions, sending away of the Scapegoat and the remainder of the service, as prescribed in the section אחרי מות (Lev. ch. 16).

י״אהלכות מעילה. יש בכללן שלוש מצוות – אחת מצות עשה, ושתיים מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) לשלם המועל אשר חטא בתוספת חומש וקרבן, וזה הוא דין המועל; (ב) שלא לעבוד בקודשים; (ג) שלא לגוז קודשים.

11LAWS CONCERNING TRESPASS ON THINGS SET APART AS A SACRIFICE OR ON PROPERTY OF THE SANCTUARY.These comprise three precepts, one of which is an affirmative precept, while two are negative precepts. The following is their detailed list: 1) that the one guilty of trespass shall pay for his trespass the value of what he has taken, and add a fifth, and bring an offering. This is the law of one who unlawfully takes holy things; 2) not to work with cattle set apart for sacrifices; 3) not to shear the fleece of such cattle.

י״בנמצאו כל המצוות הנכללות בספר זה, מאה ושלוש – מהם שבע וארבעים מצוות עשה, ושש וחמישים מצוות לא תעשה.

12All the precepts included in this book number one hundred and three, of which forty-seven are affirmative, and fifty-six are negative precepts.

ט׳

א׳ספר קרבנות

1BOOK OF SACRIFICES

ב׳הלכותיו שש, וזה הוא סידורן: הלכות קרבן פסח, הלכות חגיגה, הלכות בכורות, הלכות שגגות, הלכות מחוסרי כפרה, הלכות תמורה.

2Its groups of laws are six, treated in the following order: laws concerning the Paschal offering; laws concerning the celebration of the festivals; laws concerning the first-born; laws concerning offerings brought for sins committed in error; laws concerning those who have to bring sacrifices as an atonement; laws concerning substitution of a beast for one set apart for sacrifice.

ג׳הלכות קרבן פסח. יש בכללן שש עשרה מצוות – ארבע מצוות עשה, ושתים עשרה מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) לשחוט הפסח בזמנו; (ב) שלא לזבוח אותו על החמץ; (ג) שלא תלין אימוריו; (ד) לשחוט פסח שני; (ה) לאכול בשר הפסח על מצה ומרור בלילי חמישה עשר; (ו) לאכול בשר פסח שני על מצה ומרור בלילי חמישה עשר לחודש השני; (ז) שלא יאכל נא ומבושל; (ח) שלא יוציא מבשר הפסח חוץ לחבורה; (ט) שלא יאכל ממנו משומד; (י) שלא יאכיל ממנו לתושב או שכיר; (יא) שלא יאכל ממנו ערל; (יב) שלא ישבור בו עצם; (יג) שלא ישבור עצם בפסח שני; (יד) שלא ישאיר ממנו לבוקר; (טו) שלא ישאיר מפסח שני לבוקר; (טז) שלא ישאיר מבשר חגיגת ארבעה עשר עד יום שלישי.

3LAWS OF THE PASCHAL OFFERING.These comprise sixteen precepts, of which, four are affirmative and twelve are negative precepts. Their detailed enumeration is as follows: 1) to slaughter the Paschal offering at its appointed time; 2) not to slaughter it while leaven has not yet been removed (from the home); 3) not to let the fat of the Paschal offering remain all night, without being placed on the altar; 4) to kill a second Paschal lamb; 5) to eat the flesh of the Paschal offering with unleavened bread and bitter herbs on the night of the fifteenth of Nissan; 6) to eat the flesh of the Paschal offering on the night of the fifteenth of the second month; 7) nor to eat it raw or sodden; 8) not to take flesh of the Paschal lamb outside the place of assembly of the company (who had agreed to consume it); 9) that an apostate shall not eat of it; 10) that a non-Israelite denizen or a non-Israelite hired man shall not eat of it; 11) that an uncircumcised person shall not eat of it; 12) that one should not break a bone of it; 13) that one should not break a bone of the second Paschal offering; 14) that one should not leave any of it till the morning; 15) that one should not leave any portion of the second Paschal offering till the morning; 16) that one should not leave any of the flesh of the festival offering brought on the fourteenth of Nissan to the third day.

ד׳הלכות חגיגה. יש בכללן שש מצוות – ארבע מצוות עשה, ושתי מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) להיראות פני ה'; (ב) לחוג בשלושה רגלים; (ג) לשמוח ברגלים; (ד) שלא ייראה ריקם; (ה) שלא יעזוב לוי מלשמחו וליתן לו מתנותיו ברגלים; (ו) להקהיל את העם בחג הסוכות במוצאי שמיטה.

4LAWS CONCERNING THE CELEBRATION OF THE FESTIVALS.These comprise six precepts of which four are affirmative and two are negative precepts. Their detailed enumeration is as follows: 1) to appear before the Lord; 2) to celebrate the three festivals; 3) to rejoice on the festivals; 4) not to appear (before the Lord) empty-handed; 5) not to neglect the Levite but to make him rejoice and give him gifts on the festivals; 6) to assemble the people on the Feast of Tabernacles at the close of the Sabbatical year.

ה׳הלכות בכורות. יש בכללן חמש מצוות – שתי מצוות עשה, ושלוש מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) להפריש בכורות; (ב) שלא ייאכל בכור תמים חוץ לירושלים; (ג) שלא ייפדה הבכור; (ד) להפריש מעשר בהמה; (ה) שלא ייגאל מעשר בהמה. וכללתי המעשר עם הבכור – לפי שמעשה שניהם אחד, והכתוב כללו עימו: שנאמר "ואת דמם תזרוק" (ראה במדבר יח, יז) – כך למדו מפי השמועה, שזה דם מעשר ודם בכור.

5LAWS OF THE FIRST-BORN.These comprise five precepts, of which two are affirmative precepts and three are negative precepts. Their detailed enumeration is as follows: 1) to set apart the first-born (of the cattle); 2) not to eat an unblemished first-born outside Jerusalem; 3) not to redeem the first-born (of the clean cattle); 4) to set apart tithe of the young of the clean cattle; 5) not to redeem the tithe of cattle. I have included the laws of tithe of cattle with those of first-born of cattle because the procedure is the same in both, and Scripture includes the former with the latter in the text "Thou shalt sprinkle their blood (on the altar)" (Num. 18:17), which text has been traditionally interpreted to refer to the blood of the tithe of cattle and the blood of firstlings.

ו׳הלכות שגגות. יש בכללן חמש מצוות עשה; וזה הוא פרטן: (א) שיקריב היחיד קרבן חטאת קבוע על שגגתו; (ב) שיקריב אשם מי שלא נודע לו אם חטא אם לא חטא עד שייוודע לו ויביא חטאתו, וזה הוא הנקרא אשם תלוי; (ג) שיקריב החוטא אשם על עבירות ידועות, וזה הוא הנקרא אשם ודאי; (ד) שיקריב החוטא קרבן על עבירות ידועות, אם היה עשיר בהמה ואם היה עני עוף או עשירית האיפה, וזה הוא הנקרא קרבן עולה ויורד; (ה) שיקריבו הסנהדרין קרבן, אם טעו והורו שלא כהלכה באחת מן החמורות.

6LAWS CONCERNING OFFERINGS BROUGHT FOR TRANSGRESSIONS COMMITTED IN ERROR.These comprise five affirmative precepts. Their detailed enumeration is as follows: 1) that an individual (who sinned) shall bring the definite sin-offering prescribed for his error; 2) that one who is uncertain whether he sinned or not, shall bring a trespass-offering till he has ascertained that he did sin and then he brings his sin-offering. The former offering is called the offering for a doubtful trespass; 3) that for certain specified transgressions, the sinner brings a trespass-offering. This is called offering for a certain trespass; 4) that for certain other specified transgressions, the sinner brings an offering. If he is wealthy, he brings a beast; if he is poor, a bird or a tenth of an Ephah of flour. This offering is called "the offering that varies according to one's means"; 5) that the Sanhedrin shall bring an offering if they have erred and given a decision not according to the law in matters involving a serious transgression..

ז׳הלכות מחוסרי כפרה. יש בכללן ארבע מצוות עשה; וזה הוא פרטן: (א) שתקריב הזבה כשתטהר קרבן; (ב) שתקריב היולדת כשתטהר קרבן; (ג) שיקריב הזב כשיטהר קרבן; (ד) שיקריב המצורע כשיטהר קרבן. ואחר שיקריבו קרבנותיהן, תיגמר טהרתן.

7LAWS CONCERNING THOSE WHO HAVE TO BRING SACRIFICES AS AN ATONEMENT.These comprise four affirmative precepts. Their detailed enumeration is as follows: 1) that a woman who has a running issue, shall, when she becomes clean, bring an offering; 2) that a woman, after child-birth, shall bring an offering, when she is clean; 3) that a man who has a running issue shall bring an offering, when he becomes clean; 4) that a leper shall bring an offering when he is clean. After they have brought their offerings, their purification is complete.

ח׳הלכות תמורה. יש בכללן שלוש מצוות – אחת מצות עשה, ושתיים מצוות לא תעשה; וזה הוא פרטן: (א) שלא ימיר; (ב) שתהיה התמורה קודש, אם המיר; (ג) שלא ישנה הקודשים מקדושה לקדושה.

8LAWS CONCERNING SUBSTITUTION.These comprise three precepts. One of these is an affirmative precept while two are negative precepts. Their detailed enumeration is as follows: 1) not to change (a beast set apart for sacrifice); 2) that, if a change was made, the substituted beast shall also be holy; 3) not to change things that have been consecrated from one category of holiness to another.

ט׳נמצאו כל המצוות הנכללות בספר זה, תשע ושלושים – מהן עשרים מצוות עשה, ותשע עשרה מצוות לא תעשה.

9All the precepts comprised in this book are, accordingly, thirty-nine, twenty of which are affirmative, while nineteen are negative precepts.

← Back to Shiurim · View source ↗ · Text courtesy of Sefaria