← Back to Shiurim

Chumashחומש

במדבר כ״ח:א׳-ט״ו

Thursday, July 2, 2026

כ״ח

א׳וַיְדַבֵּ֥ר יְהֹוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

1GOD spoke to Moses, saying:

ב׳צַ֚ו אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם אֶת־קׇרְבָּנִ֨י לַחְמִ֜י לְאִשַּׁ֗י רֵ֚יחַ נִֽיחֹחִ֔י תִּשְׁמְר֕וּ לְהַקְרִ֥יב לִ֖י בְּמוֹעֲדֽוֹ׃

2Command the Israelite people and say to them: Be punctilious in presenting to Me at stated times the offerings of food due Me,athe offerings of food due Me Lit. “My offering, My food.” as offerings by fire of pleasing odor to Me.

רש״י

צו את בני ישראל. מָה אָמוּר לְמַעְלָה? יִפְקֹד ה', אָמַר לוֹ הַקָּבָּ"ה עַד שֶׁאַתָּה מְצַוֵּנִי עַל בָּנַי, צַוֵּה אֶת בָּנַי עָלַי, מָשָׁל לְבַת מֶלֶךְ שֶׁהָיְתָה נִפְטֶרֶת מִן הָעוֹלָם וְהָיְתָה מְפַקֶּדֶת בַּעְלָהּ עַל בָּנֶיהָ וְכוּ' כִּדְאִיתָא בְסִפְרֵי:

צו את בני ישראל COMMAND THE CHILDREN OF ISRAEL — What is said above? Moses said, “Let the Lord set [a man over the congregation]” (Numbers 27:16). The Holy One, blessed be He, said to him, “Instead of giving Me a command regarding My children, command My children regarding Me!” A parable! It may be compared to the case of a princess who was departing this world and gave her husband charge concerning her children, etc., as it is related in Sifrei Bamidbar 142:1.

קרבני. זֶה הַדָּם:

קרבני MY OFFERING — this refers to the blood.

לחמי. אֵלּוּ אֵמוּרִין, וְכֵן הוּא אוֹמֵר (ויקרא ג') "וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לֶחֶם אִשֶּׁה" (ספרי):

לחמי MY FOOD — this refers to the fat-portions, and so it states, (Leviticus 3:16) “And the priest shall burn them (the fat-portions) on the altar, it is the food of the fire-offerings” (Sifrei Bamidbar 142:2).

לאשי. הַנִּתָּנִין לְאִשֵּׁי מִזְבְּחִי:

לאשי [MY FOOD] FOR MY FIRE OFFERING — i.e., the fat-portions that are assigned for the fire offerings of My altar (Sifrei Bamidbar 142:2).

תשמרו. שֶׁיִּהְיוּ כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם וְיִשְׂרָאֵל עוֹמְדִין עַל גַּבָּיו, מִכָּאן לָמְדוּ וְתִקְּנוּ מַעֲמָדוֹת (תענית כ"ו):

תשמרו YE (the children of Israel) SHALL WATCH [TO OFFER TO ME] — This implies that priests, Levites and ordinary Israelites shall stand by watching when the sacrifices are offered (Sifrei Bamidbar 142:2). From this command they (the Rabbis) derived the law of, and instituted the Maamadot (representatives of the people who were present when the sacrificial service was performed) (Taanit 27a).

במועדו. בְּכָל יוֹם הוּא מוֹעֵד הַתְּמִידִים:

במועדו [YE SHALL OFFER TO ME] IN ITS APPOINTED SEASON — Every day is the “appointed season” for the continual offerings.

ג׳וְאָמַרְתָּ֣ לָהֶ֔ם זֶ֚ה הָֽאִשֶּׁ֔ה אֲשֶׁ֥ר תַּקְרִ֖יבוּ לַיהֹוָ֑ה כְּבָשִׂ֨ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֧ה תְמִימִ֛ם שְׁנַ֥יִם לַיּ֖וֹם עֹלָ֥ה תָמִֽיד׃

3Say to them: These are the offerings by fire that you are to present to GOD:As a regular burnt offering every day, two yearling lambs without blemish.

רש״י

ואמרת להם. אַזְהָרָה לְבֵית דִּין (ספרי):

ואמרת להם AND THOU SHALT SAY TO THEM — This is an instruction to the Beth Din (Sifrei Bamidbar 142:3).

שנים ליום. כִּפְשׁוּטוֹ, וְעִקָּרוֹ בָא לְלַמֵּד שֶׁיִּהְיוּ נִשְׁחָטִין כְּנֶגֶד הַיּוֹם — תָּמִיד שֶׁל שַׁחַר בַּמַּעֲרָב וְשֶׁל בֵּין הָעַרְבַּיִם בְּמִזְרָחָן שֶׁל טַבָּעוֹת (ספרי; יומא ס"ב):

שנים ליום This may be understood according to its plain sense: TWO [LAMBS] FOR EACH DAY, But in the main it is intended to teach that they should be slaughtered at a spot opposite the day (i.e. the sun) — the morning continual offerings at the west and that of the evening at the east of the rings fixed in the ground and in which were inserted the animals feet (Sifrei Bamidbar 142:3; Yoma 62b).

ד׳אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ אֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָֽעַרְבָּֽיִם׃

4You shall offer one lamb in the morning, and the other lamb you shall offer at twilight.

רש״י

את הכבש אחד. אַעַ"פִּ שֶׁכְּבָר נֶאֱמַר בְּפָרָשַׁת וְאַתָּה תְּצַוֶּה "וְזֶה אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה" וְגוֹ' (שמות כט לח), הִיא הָיְתָה אַזְהָרָה לִימֵי הַמִּלּוּאִים וְכָאן צִוָּה לַדּוֹרוֹת:

את הכבש אחד THE ONE LAMB [SHALT THOU OFFER IN THE MORNING] — Although it has already been stated in the section beginning with the words ,ואתה תצוה (Exodus 29:38 39): “Now this is what thou shalt offer … [The one lamb thou shalt offer in the morning]”, that was an instruction for the days of the installation ceremony of the priests, but here it states the commands for all generations.

ה׳וַעֲשִׂירִ֧ית הָאֵיפָ֛ה סֹ֖לֶת לְמִנְחָ֑ה בְּלוּלָ֛ה בְּשֶׁ֥מֶן כָּתִ֖ית רְבִיעִ֥ת הַהִֽין׃

5And as a grain offering, there shall be a tenth of an ephah of choice flour with a quarter of a hin of beaten oil mixed in—

רש״י

סלת למנחה. מִנְחַת נְסָכִים:

סלת למנחה FLOUR FOR A MEAL OFFERING — the meal offering that usually accompanies drink offerings (cf. Rashi on Leviticus 23:37).

ו׳עֹלַ֖ת תָּמִ֑יד הָעֲשֻׂיָה֙ בְּהַ֣ר סִינַ֔י לְרֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַֽיהֹוָֽה׃

6the regular burnt offering instituted at Mount Sinaibthe regular burnt offering instituted at Mount Sinai See Exod. 29.38–41.—an offering by fire of pleasing odor to GOD.

רש״י

העשיה בהר סיני. כְּאוֹתָן שֶׁנַּעֲשׂוּ בִּימֵי הַמִּלּוּאִים; דָּ"אַ — העשיה בהר סיני, הִקִּישׁ עוֹלַת תָּמִיד לְעוֹלַת הַר סִינַי — אוֹתָהּ שֶׁנִּתְקָרְבָה לִפְנֵי מַתַּן תּוֹרָה — שֶׁכָּתוּב בָּהּ (שם כ"ד) "וַיָּשֶֹם בָּאֲגָנֹת", מְלַמֵּד שֶׁטְּעוּנָה כְּלִי (ספרי):

העשיה בהר סיני WHICH WAS OFFERED BY MOUNT SINAI — i.e., like those continual burnt offerings which were offered during the days of the installation ceremony (which took place whilst the people were encamped by Mount Sinai). — Another explanation of העשיה בהר סיני is: It compares the continual burnt offering to the burnt offering of Mount Sinai — to that which was offered on the fifth day of the third month, before the Giving of the Torah (see Rashi on Exodus 19:11), of which it is written, (Exodus 24:6) “And he put it (the blood) in basins”: this teaches, therefore, that it (the continual burnt-offering) requires a vessel for the reception of the blood (Sifra, Tzav, Chapter 18 8).

ז׳וְנִסְכּוֹ֙ רְבִיעִ֣ת הַהִ֔ין לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד בַּקֹּ֗דֶשׁ הַסֵּ֛ךְ נֶ֥סֶךְ שֵׁכָ֖ר לַיהֹוָֽה׃

7The libation with it shall be a quarter of a hin for each lamb, to be poured in the sacred precinct as an offering of fermented drinkcfermented drink I.e., wine. to GOD.

רש״י

ונסכו. יַיִן:

ונסכו (more lit., its pouring forth — i.e. its offering that was poured forth) — wine (cf. Numbers 15:5).

בקדש הסך. עַל הַמִּזְבֵּחַ יִתְנַסְּכוּ:

בקדש הסך CAUSING IT TO BE POURED FORTH ON THE HOLY SPOT — upon the altar they shall be poured out.

נסך שכר. יַיִן הַמְשַׁכֵּר, פְּרָט לְיַיִן מִגִּתּוֹ (בבא בתרא צ"ז):

נסך שכר A POURING FORTH OF STRONG DRINK — wine that has intoxicating power. This excludes wine straight out of its vine press (new wine which is non-intoxicating) (Bava Batra 97a).

ח׳וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכּוֹ֙ תַּעֲשֶׂ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהֹוָֽה׃ {פ}

8The other lamb you shall offer at twilight, preparing the same grain offering and libation as in the morning—an offering by fire of pleasing odor to GOD.

רש״י

ריח ניחח. נַחַת רוּחַ לְפָנַי שֶׁאָמַרְתִּי וְנַעֲשָׂה רְצוֹנִי (ספרי):

ריח ניחח A SMELL OF ניחח — one that causes satisfaction (נחת רוח) to Me, that I gave commands and My will was executed (Sifrei Bamidbar 143:3; see Rashi on Leviticus 1:9).

ט׳וּבְיוֹם֙ הַשַּׁבָּ֔ת שְׁנֵֽי־כְבָשִׂ֥ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֖ה תְּמִימִ֑ם וּשְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֧לֶת מִנְחָ֛ה בְּלוּלָ֥ה בַשֶּׁ֖מֶן וְנִסְכּֽוֹ׃

9On the sabbath day: two yearling lambs without blemish, together with two-tenths of a measuredof a measure I.e., of an ephah. of choice flour with oil mixed in as a grain offering, and with the proper libation—

י׳עֹלַ֥ת שַׁבַּ֖ת בְּשַׁבַּתּ֑וֹ עַל־עֹלַ֥ת הַתָּמִ֖יד וְנִסְכָּֽהּ׃ {פ}

10a burnt offering for every sabbath, in addition to the regular burnt offering and its libation.

רש״י

עלת שבת בשבתו. וְלֹא עוֹלַת שַׁבָּת זוֹ בְּשַׁבָּת אַחֶרֶת, הֲרֵי שֶׁלֹּא הִקְרִיב בְּשַׁבָּת זוֹ שׁוֹמֵעַ אֲנִי יַקְרִיב שְׁתַּיִם לַשַּׁבָּת הַבָּאָה, תַּ"ל "בְּשַׁבַּתּוֹ", מַגִּיד שֶׁאִם עָבַר יוֹמוֹ בָּטֵל קָרְבָּנוֹ (ספרי):

עלת שבת בשבתו lit., THE BURNT OFFERING OF A SABBATH ON ITS SABBATH — and not the burnt offering of this Sabbath on another Sabbath. Take the case that one had not offered the sacrifice on this Sabbath, I might think that he might offer two on the following Sabbath! However, it states “on its Sabbath’, thus showing that if its day (the Sabbath on which it had to be brought) be past, its (that Sabbath’s) offering is cancelled (Sifrei Bamidbar 144:2).

על עלת התמיד. אֵלּוּ מוּסָפִין, לְבַד אוֹתָן שְׁנֵי כְבָשִׂים שֶׁל עוֹלַת הַתָּמִיד, וּמַגִּיד שֶׁאֵין קְרֵבִין אֶלָּא בֵּין שְׁנֵי הַתְּמִידִין, וְכֵן בְּכָל הַמּוּסָפִין נֶאֱמַר עַל עֹלַת הַתָּמִיד לְתַלְמוּד זֶה:

על עלת התמיד BESIDES THE CONTINUAL BURNT OFFERING — these two lambs are additional offerings for the Sabbath besides (על) those two lambs of the continual burnt offering. And this tells us that these additional offerings must be brought only between the two continual offerings (Sifrei Bamidbar 144:2). Similarly in the case of all additional offerings it is stated that they are to be brought על עלת התמיד to point to this deduction.

י״אוּבְרָאשֵׁי֙ חׇדְשֵׁיכֶ֔ם תַּקְרִ֥יבוּ עֹלָ֖ה לַיהֹוָ֑ה פָּרִ֨ים בְּנֵֽי־בָקָ֤ר שְׁנַ֙יִם֙ וְאַ֣יִל אֶחָ֔ד כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה שִׁבְעָ֖ה תְּמִימִֽם׃

11On your new moons you shall present a burnt offering to GOD: two bulls of the herd, one ram, and seven yearling lambs, without blemish.

י״בוּשְׁלֹשָׁ֣ה עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן לַפָּ֖ר הָאֶחָ֑ד וּשְׁנֵ֣י עֶשְׂרֹנִ֗ים סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן לָאַ֖יִל הָֽאֶחָֽד׃

12As grain offering for each bull: three-tenths of a measure of choice flour with oil mixed in. As grain offering for each ram: two-tenths of a measure of choice flour with oil mixed in.

רש״י

ושלשה עשרנים. כְּמִשְׁפַּט נִסְכֵּי פַר, שֶׁכֵּן הֵן קְצוּבִין בְּפָרָשַׁת נְסָכִים:

ושלשה עשרנים AND THREE TENTH DEALS [OF FLOUR] — according to the rule of the drink-offerings which are brought with a bullock, for so are they (three tenth deals) fixed in the chapter dealing with the drink offerings (Numbers 15:9).

י״גוְעִשָּׂרֹ֣ן עִשָּׂר֗וֹן סֹ֤לֶת מִנְחָה֙ בְּלוּלָ֣ה בַשֶּׁ֔מֶן לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד עֹלָה֙ רֵ֣יחַ נִיחֹ֔חַ אִשֶּׁ֖ה לַיהֹוָֽה׃

13As grain offering for each lamb: a tenth of a measure of fine flour with oil mixed in. Such shall be the burnt offering of pleasing odor, an offering by fire to GOD.

י״דוְנִסְכֵּיהֶ֗ם חֲצִ֣י הַהִין֩ יִהְיֶ֨ה לַפָּ֜ר וּשְׁלִישִׁ֧ת הַהִ֣ין לָאַ֗יִל וּרְבִיעִ֥ת הַהִ֛ין לַכֶּ֖בֶשׂ יָ֑יִן זֹ֣את עֹלַ֥ת חֹ֙דֶשׁ֙ בְּחׇדְשׁ֔וֹ לְחׇדְשֵׁ֖י הַשָּׁנָֽה׃

14Their libations shall be: half a hin of wine for a bull, a third of a hin for a ram, and a quarter of a hin for a lamb. That shall be the monthly burnt offering for each new moon of the year.

רש״י

זאת עלת חדש בחדשו. שֶׁאִם עָבַר יוֹמוֹ בָּטֵל קָרְבָּנוֹ וְשׁוּב אֵין לוֹ תַשְׁלוּמִין:

זאת עלת חדש בחדשו THIS IS THE BURNT OFFERING OF EVERY MONTH IN ITS MONTH — so that if its day is past its offering is cancelled, and there is no supplementary period for it (Sifrei Bamidbar 145:2).

ט״ווּשְׂעִ֨יר עִזִּ֥ים אֶחָ֛ד לְחַטָּ֖את לַיהֹוָ֑ה עַל־עֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד יֵעָשֶׂ֖ה וְנִסְכּֽוֹ׃ {ס}

15And there shall be one goat as a purgation offering to GOD, to be offered in addition to the regular burnt offering and its libation.

רש״י

ושעיר עזים וגו'. כָּל שְׂעִירֵי הַמּוּסָפִין בָּאִין לְכַפֵּר עַל טֻמְאַת מִקְדָּשׁ וְקָדָשָׁיו, הַכֹּל כְּמוֹ שֶׁמְּפֹרָשׁ בְּמַסֶּכֶת שְׁבוּעוֹת (דף ט'), וְנִשְׁתַּנָּה שְׂעִיר רֹאשׁ חֹדֶשׁ שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ "לַה'"; לְלַמֶּדְךָ שֶׁמְּכַפֵּר עַל שֶׁאֵין בּוֹ יְדִיעָה לֹא בַתְּחִלָּה וְלֹא בַסּוֹף — שֶׁאֵין מַכִּיר בַּחֵטְא אֶלָּא הַקָּבָּ"ה בִלְבָד, וּשְׁאָר הַשְּׂעִירִים לְמֵדִין מִמֶּנוּ; וּמִדְרָשׁוֹ בָּאַגָּדָה, אָמַר הַקָּבָּ"ה הָבִיאוּ כַפָּרָה עָלַי עַל שֶׁמִּעַטְתִּי אֶת הַיָּרֵחַ (חולין ס'):

ושעיר עזים וגו׳ AND ONE KID OF THE GOATS [FOR A SIN OFFERING] — All goats brought as additional offerings are intended to atone for those sins committed by causing uncleanness to the Sanctuary or its holy things, — all as is set forth in Treatise Shevuot 9a. The goat of the New Moon differs from other goats brought as additional offerings in the fact that the word לה׳ is stated of it: that it is a sin offering to the Lord. The Halachic explanation of this is: it is to teach you that it only makes atonement for uncleanness where there is no consciousness of having caused it either before or after it has been done (cf. Rashi on Leviticus 16:16 and Note thereon), so that no one is cognisant of the sin except the Holy One, blessed be He, alone. (It is a חטאת לה׳, a sin offering for a sin known only to God). And that the same applies to other goats (i. e., that they atone for uncleanness under the same conditions) we derive from the law about this goat. — But its Aggadic explanation is as follows: The Holy One, blessed be He, said, “Bring an atonement offering for My sake, because I diminished the size of the Moon" (cf. Rashi on Genesis 1:16; Shevuot 9a, Chullin 60b).

על עלת התמיד יעשה. כָּל הַקָּרְבָּן הַזֶּה:

על עלת התמיד יעשה BESIDES THE CONTINUAL BURNT OFFERING SHALL IT BE DONE — It means: shall all this sacrificial rite (not the kid of the goats just mentioned) be done,

ונסכו. אֵין "וְנִסְכּוֹ" מוּסָב עַל הַשָּׂעִיר, שֶׁאֵין נְסָכִים לְחַטָּאת:

ונסכו AND ITS DRINK OFFERING — the words “and its drink-offering” do not refer to the goat, because sin-offerings have no drink-offerings.

← Back to Shiurim · View source ↗ · Text courtesy of Sefaria